Then I told them what I had learned about Charles Strickland in Tahiti . I thought it unnecessary to say anything of Ata and her boy , but for the rest I was as accurate as I could be . When I had narrated his lamentable death I ceased . For a minute or two we were all silent . Then Robert Strickland struck a match and lit a cigarette .
Затем я рассказал им, что узнал о Чарльзе Стрикленде на Таити. Я счел излишним говорить что-либо об Ате и ее мальчике, но в остальном я был настолько точен, насколько мог. Когда я рассказал о его прискорбной смерти, я замолчал. Минуту или две мы все молчали. Тогда Роберт Стрикленд чиркнул спичкой и закурил.