Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Сомерсет Моэм



Уильям Сомерсет Моэм

Отрывок из произведения:
Луна и грош / The moon and the penny B1

Not much more than a month later I was in London ; and after I had arranged certain matters which claimed my immediate attention , thinking Mrs . Strickland might like to hear what I knew of her husband ’ s last years , I wrote to her . I had not seen her since long before the war , and I had to look out her address in the telephone - book . She made an appointment , and I went to the trim little house on Campden Hill which she now inhabited . She was by this time a woman of hard on sixty , but she bore her years well , and no one would have taken her for more than fifty .

Не прошло и месяца, как я был в Лондоне; и после того, как я уладил некоторые дела, которые требовали моего немедленного внимания, думая, что миссис Стрикленд, возможно, захочет услышать, что я знаю о последних годах жизни ее мужа, я написал ей. Я не видел ее задолго до войны, и мне пришлось искать ее адрес в телефонной книге. Она назначила встречу, и я отправился в аккуратный домик на Кэмпден-Хилл, в котором она теперь жила. Ей было к тому времени уже далеко за шестьдесят, но она хорошо переносила свои годы, и никто бы не взял ее старше пятидесяти.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому