She sat down . I did not at all know what to say . I felt a certain shyness at referring to matters which were no concern of mine . I did not then know the besetting sin of woman , the passion to discuss her private affairs with anyone who is willing to listen . Mrs . Strickland seemed to make an effort over herself .
Она села. Я вообще не знал, что сказать. Я чувствовал некоторую застенчивость, говоря о вещах, которые меня не касались. Тогда я еще не знал, какой грех преследует женщину, — страсть обсуждать свои личные дела с каждым, кто готов ее выслушать. Миссис Стрикленд, казалось, сделала над собой усилие.