He paused and looked round . He was safe from shame or self-consciousness behind the mask of his paint and could look at each of them in turn . Ralph was kneeling by the remains of the fire like a sprinter at his mark and his face was half-hidden by hair and smut .
Он остановился и огляделся. Он был в безопасности от стыда или неловкости за маской своей краски и мог смотреть на каждого из них по очереди. Ральф стоял на коленях у остатков костра, как спринтер, стремящийся к цели, и его лицо было наполовину скрыто волосами и копотью.