Simon looked up , feeling the weight of his wet hair , and gazed at the sky . Up there , for once , were clouds , great bulging towers that sprouted away over the island , grey and cream and copper-colored . The clouds were sitting on the land ; they squeezed , produced moment by moment this close , tormenting heat . Even the butterflies deserted the open space where the obscene thing grinned and dripped . Simon lowered his head , carefully keeping his eyes shut , then sheltered them with his hand . There were no shadows under the trees but everywhere a pearly stillness , so that what was real seemed illusive and without definition .
Саймон поднял глаза, чувствуя тяжесть своих мокрых волос, и посмотрел на небо. Там, наверху, на этот раз были облака, большие выпуклые башни, которые росли над островом, серые, кремовые и медные. Облака сидели на земле; они сжимали, производя момент за моментом этот близкий, мучительный жар. Даже бабочки покинули открытое пространство, где ухмылялась и капала непристойная тварь. Саймон опустил голову, осторожно закрыв глаза, затем прикрыл их рукой. Под деревьями не было теней, но повсюду жемчужная тишина, так что реальное казалось призрачным и неопределенным.