The wood was not so dry as the fuel they had used on the mountain . Much of it was damply rotten and full of insects that scurried ; logs had to be lifted from the soil with care or they crumbled into sodden powder . More than this , in order to avoid going deep into the forest the boys worked near at hand on any fallen wood no matter how tangled with new growth . The skirts of the forest and the scar were familiar , near the conch and the shelters and sufficiently friendly in daylight . What they might become in darkness nobody cared to think . They worked therefore with great energy and cheerfulness , though as time crept by there was a suggestion of panic in the energy and hysteria in the cheerfulness . They built a pyramid of leaves and twigs , branches and logs , on the bare sand by the platform . For the first time on the island , Piggy himself removed his one glass , knelt down and focused the sun on tinder . Soon there was a ceiling of smoke and a bush of yellow flame .
Дрова были не такими сухими, как топливо, которое они использовали в горах. Большая часть его была влажно гнилая и была полна снующих насекомых; бревна нужно было осторожно поднимать с земли, иначе они рассыпались в мокрый порошок. Более того, чтобы не углубляться в лес, мальчики обрабатывали под рукой любое упавшее дерево, как бы оно ни было запутано молодыми побегами. Опушки леса и шрам были знакомы, возле раковины и укрытий и достаточно дружелюбны при дневном свете. Во что они могли превратиться во тьме, никто не думал. Поэтому они работали с большой энергией и жизнерадостностью, хотя с течением времени в их энергии появились нотки паники, а в жизнерадостности - истерия. Они построили пирамиду из листьев и веток, веток и бревен на голом песке у платформы. Впервые на острове Хрюша сам снял свой единственный стакан, опустился на колени и сфокусировал солнце на труте. Вскоре появился потолок дыма и куст желтого пламени.