There was no light left save that of the stars . When they had understood what made this ghostly noise and Percival was quiet again , Ralph and Simon picked him up unhandily and carried him to a shelter . Piggy hung about near for all his brave words , and the three bigger boys went together to the next shelter . They lay restlessly and noisily among the dry leaves , watching the patch of stars that was the opening toward the lagoon . Sometimes a littlun cried out from the other shelters and once a bigun spoke in the dark . Then they too fell asleep .
Не осталось света, кроме света звезд. Когда они поняли, что издавало этот призрачный шум, и Персиваль снова замолчал, Ральф и Саймон неуклюже подняли его и отнесли в убежище. Хрюша околачивался поблизости от всех своих смелых слов, и трое больших мальчиков вместе пошли к следующему приюту. Они беспокойно и шумно лежали среди сухих листьев, наблюдая за скоплением звезд, открывавшимся в сторону лагуны. Иногда из других укрытий выкрикивал крошка, а однажды в темноте заговорил здоровяк. Потом они тоже уснули.