Уильям Голдинг

Отрывок из произведения:
Повелитель мух / Lord of the Flies B1

Now the sunlight had lifted clear of the open space and withdrawn from the sky . Darkness poured out , submerging the ways between the trees till they were dim and strange as the bottom of the sea . The candle-buds opened their wide white flowers glimmering under the light that pricked down from the first stars . Their scent spilled out into the air and took possession of the island .

Теперь солнечный свет поднялся над открытым пространством и ушел с неба. Излилась тьма, погрузив проходы между деревьями, пока они не стали тусклыми и странными, как морское дно. Свечи-бутоны распустили свои широкие белые цветы, мерцая под светом, пронзившим первые звезды. Их запах разлился в воздухе и завладел островом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому