Уильям Голдинг

Отрывок из произведения:
Повелитель мух / Lord of the Flies B1

Jack was bent double . He was down like a sprinter , his nose only a few inches from the humid earth . The tree trunks and the creepers that festooned them lost themlves in a green dusk thirty feet above him , and all about was the undergrowth . There was only the faintest indication of a trail here ; a cracked twig and what might be the impression of one side of a hoof . He lowered his chin and stared at the traces as though he would force them to speak to him . Then dog-like , uncomfortably on all fours yet unheeding his discomfort , he stole forward five yards and stopped . Here was loop of creeper with a tendril pendant from a node . The tendril was polished on the underside ; pigs , passing through the loop , brushed it with their bristly hide .

Джек согнулся вдвое. Он лежал как спринтер, его нос был всего в нескольких дюймах от влажной земли. Стволы деревьев и лианы, которые их украшали, терялись в зеленых сумерках в тридцати футах над ним, и все вокруг было в подлеске. Здесь был только самый слабый намек на след; треснутая ветка и то, что может быть отпечатком одной стороны копыта. Он опустил подбородок и уставился на следы, словно хотел заставить их заговорить с ним. Затем по-собачьи, неудобно стоя на четвереньках, но не обращая внимания на свое неудобство, он прокрался вперед на пять ярдов и остановился. Здесь была петля лианы с подвеской-усиком из узла. Усик был отполирован с нижней стороны; свиньи, проходя через петлю, задевали ее своей щетинистой шкурой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому