Уильям Голдинг

Отрывок из произведения:
Повелитель мух / Lord of the Flies B1

Silence now . Ralph lifted the cream and pink shell to his knees and a sudden breeze scattered light over the platform . He was uncertain whether to stand up or remain sitting . He looked sideways to his left , toward the bathing pool . Piggy was sitting near but giving no help .

Тишина сейчас. Ральф поднял кремово-розовую раковину на колени, и внезапный ветерок осветил платформу. Он не знал, встать ему или остаться сидеть. Он покосился налево, в сторону бассейна для купания. Хрюша сидел рядом, но не помогал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому