They were in the beginnings of the thick forest , plonking with weary feet on a track , when they heard the noises -- squeakings -- and the hard strike of hoofs on a path . As they pushed forward the squeaking increased till it became a frenzy . They found a piglet caught in a curtain of creepers , throwing itself at the elastic traces in all the madness of extreme terror . Its voice was thin , needle-sharp and insistent ; The three boys rushed forward and Jack drew his knife again with a flourish . He raised his arm in the air . There came a pause , a hiatus , the pig continued to scream and the creepers to jerk , and the blade continued to flash at the end of a bony arm . The pause was only long enough for them to understand what an enormity the downward stroke would be . Then the piglet tore loose from the creepers and scurried into the undergrowth . They were left looking at each other and the place of terror . Jack 's face was white under the freckles . He noticed that he still held the knife aloft and brought his arm down replacing the blade in the sheath . Then they all three laughed ashamedly and began to climb back to the track .
Они были в начале густого леса, шлепая усталыми ногами по тропе, когда услышали шум — скрип — и сильный удар копыт по тропе. По мере того, как они продвигались вперед, скрип усиливался, пока не превратился в бешенство. Они нашли поросенка, запутавшегося в завесе из лиан, бросившегося на эластичные дорожки в безумии крайнего ужаса. Его голос был тонким, острым и настойчивым; Трое мальчишек бросились вперед, и Джек снова выхватил нож. Он поднял руку в воздух. Наступила пауза, перерыв, свинья продолжала кричать, лианы дергаться, а лезвие продолжало сверкать на конце костлявой руки. Пауза была достаточно длинной только для того, чтобы они поняли, насколько чудовищным будет удар вниз. Тогда поросенок вырвался из лианы и побежал в подлесок. Они остались смотреть друг на друга и на место ужаса. Лицо Джека было белым под веснушками. Он заметил, что все еще держит нож в воздухе, и опустил руку, возвращая лезвие в ножны. Потом все трое конфузливо засмеялись и стали подниматься обратно на дорожку.