They had guessed before that this was an island : clambering among the pink rocks , with the sea on either side , and the crystal heights of air , they had known by some instinct that the sea lay on every side . But there seemed something more fitting in leaving the last word till they stood on the top , and could see a circular horizon of water .
Они и раньше догадывались, что это остров: карабкаясь среди розовых скал, с морем по обеим сторонам и хрустальными высотами воздуха, они каким-то чутьем знали, что море лежит со всех сторон. Но казалось более уместным оставить последнее слово до тех пор, пока они не встанут на вершину и не смогут увидеть круглый горизонт воды.