He trotted through the sand , enduring the sun 's enmity , crossed the platform and found his scattered clothes . To put on a grey shirt once more was strangely pleasing . Then he climbed the edge of the platform and sat in the green shade on a convenient trunk . Piggy hauled himself up , carrying most of his clothes under his arms . Then he sat carefully on a fallen trunk near the little cliff that fronted the lagoon ; and the tangled reflections quivered over him .
Он побежал по песку, терпя враждебное солнце, пересек платформу и нашел свою разбросанную одежду. Надеть еще раз серую рубашку было странно приятно. Потом взобрался на край платформы и сел в зеленой тени на удобный сундук. Хрюша подтянулся, неся большую часть своей одежды под мышкой. Затем он осторожно сел на упавший ствол у небольшого утеса, выходившего в лагуну; и спутанные отражения дрожали над ним.