Уильям Гибсон

Отрывок из произведения:
Нейромант / Neuromancer B1

' The artery is intact , ’ the ninja said . Case remembered Molly ’ s description of the man who ’ d killed her lover . Hideo was another . Ageless , he radiated a sense of quiet , an utter calm . He wore clean , frayed khaki workpants and soft dark shoes that fit his feet like gloves , split at the toes like tabi socks . The bamboo bow was a museum piece , but the black alloy quiver that protruded above his left shoulder had the look of the best Chiba weapons shops . His brown chest was bare and smooth .

— Артерия цела, — сказал ниндзя. Кейс вспомнил описание Молли человека, убившего ее любовника. Хидео был другим. Нестареющий, он излучал ощущение тишины, абсолютного спокойствия. На нем были чистые, потертые рабочие штаны цвета хаки и мягкие темные туфли, которые облегали его ноги, как перчатки, с разрезами на пальцах, как носки-таби. Бамбуковый лук был музейным экспонатом, но колчан из черного сплава, торчавший над его левым плечом, напоминал лучшие оружейные магазины Тибы. Его коричневая грудь была голой и гладкой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому