Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Гибсон



Уильям Гибсон

Отрывок из произведения:
Нейромант / Neuromancer B1

' Really , my artiste , you amaze me . The lengths you will go to in order to accomplish your own destruction . The redundancy of it ! In Night City , you hadit , in the palm of your hand ! The speed to eat your sense away , drink to keep it all so fluid , Linda for a sweeter sorrow , and the street to hold the axe . How far you ’ ve come , to do it now , and what grotesque props . . .

«Правда, моя артистка, ты меня удивляешь. На что вы пойдете, чтобы добиться собственного разрушения. Избыточность этого! В Ночном городе оно у тебя на ладони! Скорость, чтобы поглотить твой разум, питье, чтобы все оставалось текучим, Линда для более сладкой печали и улица, чтобы держать топор. Как далеко вы зашли, чтобы сделать это сейчас, и какой гротескный реквизит...

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому