Уильям Гибсон

Отрывок из произведения:
Нейромант / Neuromancer B1

' Well , ’ she said , pausing , taking all of her weight on her right leg , ' guess you got problems too . ’ She looked down . There was a faint circle of light , no larger than the brass round of the Chubb key that dangled between her breasts . She looked up . Nothing at all . She tongued her amps and the tube rose into vanishing perspective , the Braun picking its way up the rungs . ' Nobody told me about this part , ’ she said .

— Ну, — сказала она, делая паузу и перенося весь свой вес на правую ногу, — думаю, у тебя тоже есть проблемы. - Она посмотрела вниз. Там был слабый круг света, размером не больше медного кругленького ключа Чабба, который висел у нее между грудями. Она посмотрела вверх. Ничего вообще. Она включила усилители, и трубка поднялась в исчезающую перспективу, Браун начал подниматься по ступенькам. «Никто не рассказывал мне об этой части», — сказала она.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому