' A name . Yes . To conjure with , perhaps . A lord of hell , surely . In my time , dear Molly , I have known many lords . And not a few ladies . Why , a queen of Spain , once , in that very bed . . . But I wander . ’ He coughed wetly , the muzzle of the pistol jerking as he convulsed . He spat on the carpet near his one bare foot . ' How I do wander . Through the cold . But soon no more . I ’ d ordered a Jane thawed , when I woke . Strange , to lie every few decades with what legally amounts to one ’ s own daughter . ’ His gaze swept past her , to the rack of blank monitors . He seemed to shiver . ' Marie - France ’ s eyes , ’ he said , faintly , and smiled . ' We cause the brain to become allergic to certain of its own neurotransmitters , resulting in a peculiarly pliable imitation of autism . ’ His head swayed sideways , recovered . ' I understand that the effect is now more easily obtained with an embedded microchip . ’
'Имя. Да. Возможно, чтобы поколдовать. Повелитель ада, конечно. В свое время, дорогая Молли, я знал многих лордов. И немало дам. Ведь королева Испании однажды, в той самой постели... Но я брожу. — Он влажно кашлянул, дуло пистолета дернулось, и он забился в конвульсиях. Он сплюнул на ковер возле своей босой ноги. «Как я брожу. Сквозь холод. Но вскоре этого больше нет. Проснувшись, я приказал разморозить Джейн. Странно, каждые несколько десятилетий лгать тому, что по закону приравнивается к собственной дочери. — Его взгляд скользнул мимо нее к стойке с пустыми мониторами. Он, казалось, дрожал. — Глаза Мари-Франс, — сказал он слабо и улыбнулся. «Мы вызываем в мозге аллергию на определенные его собственные нейротрансмиттеры, что приводит к чрезвычайно гибкой имитации аутизма. — Его голова качнулась в сторону, придя в себя. «Я понимаю, что теперь этот эффект легче получить с помощью встроенного микрочипа. '