' Molly . Mine is Ashpool . ’ He sank back into the creased softness of a huge leather armchair with square chrome legs , but the gun never wavered . He put her fletcher on a brass table beside the chair , knocking over a plastic vial of red pills . The table was thick with vials , bottles of liquor , soft plastic envelopes spilling white powders . Case noticed an old - fashioned glass hypodermic and a plain steel spoon .
'Молли. Мой — Эшпул. Он снова погрузился в мягкую мягкую спину огромного кожаного кресла с квадратными хромированными ножками, но пистолет ни разу не дрогнул. Он положил ее иглу на медный столик рядом со стулом, опрокинув пластиковый пузырек с красными таблетками. Стол был заставлен флаконами, бутылками с ликером, мягкими пластиковыми конвертами, из которых рассыпались белые порошки. Кейс заметил старомодный стеклянный шприц и простую стальную ложку.