Her hiding place proved to be a service tunnel of some kind . She crawled out through a hinged , ornate grill of tarnished brass . He saw enough of her arms and hands to know that she wore the polycarbon suit again . Under the plastic , he felt the familiar tension of thin tight leather . There was something slung under her arm in a harness or holster . She stood up , unzipped the suit and touched the checkered plastic of a pistolgrip .
Ее укрытие оказалось своего рода служебным туннелем. Она выползла через навесную декоративную решетку из потускневшей латуни. Он увидел достаточно ее рук и ладоней, чтобы понять, что она снова надела поликарбоновый костюм. Под пластиком он почувствовал знакомое натяжение тонкой, тугой кожи. Под мышкой у нее что-то висело в ремнях безопасности или кобуре. Она встала, расстегнула молнию на костюме и коснулась клетчатого пластика пистолетной рукоятки.