' Freeside , ’ Armitage said , touching the panel on the little Braun hologram projector . The image shivered into focus , nearly three meters from tip to tip . ' Casinos here . ’ He reached into the skeletal representation and pointed . ' Hotels , strata - title property , big shops along here . ’ His hand moved . ' Blue areas are lakes . ’ He walked to one end of the model . ' Big cigar . Narrows at the ends .
— Фрисайд, — сказал Армитидж, прикасаясь к панели маленького голограммного проектора «Браун». Изображение сфокусировалось, почти три метра от кончика до кончика. «Здесь казино. — Он потянулся к изображению скелета и указал пальцем. — Здесь отели, собственность, принадлежащая слоям населения, большие магазины. — Его рука двинулась. «Синие области — это озера. Он подошел к одному концу модели. «Большая сигара. Сужается на концах.