' We must , as you say in Ingiliz , take this one very easy . ’ He seemed to stare pointedly at Molly , but at last he removed the silver glasses . His eyes were a dark brown that matched the shade of his very short military - cut hair . He smiled . ' It is better , this way , yes ? Else we make the tunelinfinity , mirror into mirror . . . You particularly , ’ he said to her , ' must take care . In Turkey there is disapproval of women who sport such modifications . ’
«Мы должны, как вы говорите в «Ингилизе», отнестись к этому очень легко. — Казалось, он пристально посмотрел на Молли, но наконец снял серебряные очки. Его глаза были темно-карими, соответствующими оттенку его очень коротких волос, подстриженных в стиле милитари. Он улыбнулся. — Так лучше, да? Иначе мы сделаем мелодию бесконечности, зеркало в зеркало... Особенно ты, — сказал он ей, — должна быть осторожна. В Турции женщины не одобряют такие модификации. '