He stepped out and caught sight of a white holographic cigar suspended against the wall of the station , FREESIDE pulsing beneath it in contorted capitals that mimicked printed Japanese . He walked through the crowd and stood beneath it , studying the thing . WHY WAIT ? pulsed the sign . A blunt white spindle , flanged and studded with grids and radiators , docks , domes . He ’ d seen the ad , or others like it , thousands of times . It had never appealed to him . With his deck , he could reach the Freeside banks as easily as he could reach Atlanta . Travel was a meat thing .
Он вышел и увидел белую голографическую сигару, подвешенную к стене станции, под ней пульсировала надпись «ФРИСАЙД» искаженными заглавными буквами, имитирующими японскую печать. Он прошел сквозь толпу и остановился под ней, изучая это существо. ЗАЧЕМ ЖДАТЬ? пульсировал знак. Тупое белое веретено, фланцевое и усеянное решетками и радиаторами, доками, куполами. Он видел эту рекламу и подобные ей тысячи раз. Его это никогда не привлекало. С его колодой он мог добраться до берегов Фрисайда так же легко, как и до Атланты. Путешествие было мясным занятием.