Уильям Гибсон

Отрывок из произведения:
Нейромант / Neuromancer B1

He took corners at random , his collar up , hunched in a new leather jacket , flicking the first of a chain of Yeheyuans into the gutter and lighting another . He tried to imagine Armitage ’ s toxin sacs dissolving in his bloodstream , microscopic membranes wearing thinner as he walked , it didn ’ t seem real

Он поворачивал наугад, подняв воротник, сгорбившись в новой кожаной куртке, швыряя первого из цепочки ехэюаней в сточную канаву и поджигая другого. Он пытался представить, как токсиновые мешочки Армитиджа растворяются в его кровотоке, а микроскопические мембраны истончаются по мере его ходьбы, но это казалось нереальным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому