It wasn ’ t a name he knew . Something new , something that had come in since he ’ d been in Chiba . Fads swept the youth of the Sprawl at the speed of light : entire subcultures could rise overnight , thrive for a dozen weeks , and then vanish utterly . ' Go , ’ he said . The Hosaka had accessed its array of libraries , journals , and news services .
Это было не то имя, которое он знал. Что-то новое, что-то, что появилось с тех пор, как он был в Тибе. Причуды охватили молодежь Разрастания со скоростью света: целые субкультуры могли возникнуть в одночасье, процветать в течение дюжины недель, а затем полностью исчезнуть. — Иди, — сказал он. «Хосака» получила доступ к своему множеству библиотек, журналов и новостных служб.