Уильям Гибсон

Отрывок из произведения:
Нейромант / Neuromancer B1

The man who stood blinking now in the doorway behind them , the blanket draping one shoulder like a cape , seemed to have been designed in a wind tunnel . His ears were very small , plastered flat against his narrow skull , and his large front teeth , revealed in something that wasn ’ t quite a smile , were canted sharply backward . He wore an ancient tweed jacket and held a handgun of some kind in his left hand . He peered at them , blinked , and dropped the gun into a jacket pocket . He gestured to Case , pointed at a slab of white plastic that leaned near the doorway . Case crossed to it and saw that it was a solid sandwich of circuitry , nearly a centimeter thick . He helped the man lift it and position it in the doorway . Quick , nicotine - stained fingers secured it with a white velcro border . A hidden exhaust fan began to purr .

Человек, который стоял сейчас в дверном проеме позади них, моргая, с одеялом, накинутым на одно плечо, как накидка, казалось, был создан в аэродинамической трубе. Уши у него были очень маленькие, плотно прижатые к узкому черепу, а большие передние зубы, не совсем улыбающиеся, были резко наклонены назад. На нем был старинный твидовый пиджак, а в левой руке он держал какой-то пистолет. Он взглянул на них, моргнул и опустил пистолет в карман куртки. Он указал на Кейса, на кусок белого пластика, прислоненный к дверному проему. Кейс подошел к нему и увидел, что это массивный бутерброд из микросхем толщиной почти в сантиметр. Он помог мужчине поднять его и поставить в дверной проем. Быстрые, пропитанные никотином пальцы закрепили его белой липучкой. Скрытый вытяжной вентилятор начал мурлыкать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому