Уильям Гибсон

Отрывок из произведения:
Нейромант / Neuromancer B1

Armitage was no taller than Case , but with his broad shoulders and military posture he seemed to fill the doorway . He wore a somber Italian suit ; in his right hand he held a briefcase of soft black calf . The Special Forces earring was gone . The handsome , inexpressive features offered the routine beauty of the cosmetic boutiques , a conservative amalgam of the past decade ’ s leading media faces . The pale glitter of his eyes heightened the effect of a mask . Case began to regret the question .

Армитидж был не выше Кейса, но благодаря своим широким плечам и военной осанке он, казалось, заполнил собой дверной проем. На нем был мрачный итальянский костюм; в правой руке он держал портфель из мягкой черной телячьей кожи. Серьги спецназа пропала. Красивые, невыразительные черты лица предлагали рутинную красоту косметических бутиков, консервативную смесь ведущих медийных лиц последнего десятилетия. Бледный блеск его глаз усиливал эффект маски. Кейс начал сожалеть об этом вопросе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому