Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Гибсон



Уильям Гибсон

Отрывок из произведения:
Нейромант / Neuromancer B1

None of that prepared him for the arena , the crowd , the tense hush , the towering puppets of light beneath the dome . Concrete sloped away in tiers to a kind of central stage , a raised circle ringed with a glittering thicket of projection gear . No light but the holograms that shifted and flickered above the ring , reproducing the movements of the two men below . Strata of cigarette smoke rose from the tiers , drifting until it struck currents set up by the blowers that supported the dome . No sound but the muted purring of the blowers and the amplified breathing of the fighters .

Ничто из этого не подготовило его к арене, толпе, напряженной тишине, возвышающимся световым марионеткам под куполом. Бетон ярусами спускался к своего рода центральной сцене — приподнятому кругу, окруженному сверкающими зарослями проекционного оборудования. Никакого света, кроме голограмм, которые перемещались и мерцали над рингом, воспроизводя движения двух мужчин внизу. Слои сигаретного дыма поднимались над ярусами и дрейфовали, пока не столкнулись с потоками, создаваемыми воздуходувками, поддерживавшими купол. Ни звука, кроме приглушенного урчания воздуходувок и усиленного дыхания бойцов.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому