Уильям Гибсон

Отрывок из произведения:
Нейромант / Neuromancer B1

When he climbed out of the elevator , the same boy was on the desk . Different textbook . ' Good buddy , ’ Case called across the plastic turf , ' you don ’ t need to tell me . I know already . Pretty lady came to visit , said she had my key . Nice little tip for you , say fifty New ones ? ’ The boy put down his book . ' Woman , ’ Case said , and drew a line across his forehead with his thumb . ' Silk . ’ He smiled broadly . The boy smiled back , nodded . ' Thanks , asshole , ’ Case said .

Когда он вышел из лифта, тот же мальчик сидел за столом. Другой учебник. — Хороший приятель, — крикнул Кейс через пластиковый газон, — тебе не обязательно мне говорить. Я уже знаю. Красотка пришла в гости и сказала, что у нее есть мой ключ. Хороший маленький совет для вас, скажем, пятьдесят новых? — Мальчик отложил книгу. — Женщина, — сказал Кейс и провел большим пальцем линию на лбу. «Шелк. - Он широко улыбнулся. Мальчик улыбнулся в ответ и кивнул. — Спасибо, засранец, — сказал Кейс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому