Уильям Гибсон

Отрывок из произведения:
Нейромант / Neuromancer B1

Deane ’ s seamless pink face regarded Case from a pool of light cast by an ancient brass lamp with a rectangular shade of dark green glass . The importer was securely fenced behind a vast desk of painted steel , flanked on either side by tall , drawered cabinets made of some sort of pale wood . The sort of thing , Case supposed , that had once been used to store written records of some kind . The desktop was littered with cassettes , scrolls of yellowed printout , and various parts of some sort of clockwork typewriter , a machine Deane never seemed to get around to reassembling .

Бесшовное розовое лицо Дина смотрело на Кейса из лужи света, исходившего от старинной медной лампы с прямоугольным абажуром из темно-зеленого стекла. Импортер был надежно огражден за огромным столом из крашеной стали, по бокам которого стояли высокие шкафы с выдвижными ящиками, сделанные из какого-то светлого дерева. Подобные вещи, как предположил Кейс, когда-то использовались для хранения каких-то письменных записей. Рабочий стол был завален кассетами, свитками пожелтевших распечаток и различными деталями какой-то заводной пишущей машинки, машины, которую Дин, похоже, так и не удосужился собрать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому