Уильям Гибсон

Отрывок из произведения:
Нейромант / Neuromancer B1

He stared at the black ring of grounds in his empty cup . It was vibrating with the speed he ’ d taken . The brown laminate of the tabletop was dull with a patina of tiny scratches . With the dex mounting through his spine he saw the countless random impacts required to create a surface like that . The Jarre was decorated in a dated , nameless style from the previous century , an uneasy blend of Japanese traditional and pale Milanese plastics , but everything seemed to wear a subtle film , as though the bad nerves of a million customers had somehow attacked the mirrors and the once glossy plastics , leaving each surface fogged with something that could never be wiped away .

Он уставился на черное кольцо гущи в своей пустой чашке. Он вибрировал от скорости, которую он набрал. Коричневый ламинат столешницы потускнел и покрыт патиной мелких царапин. Когда Декс пронзил его позвоночник, он увидел бесчисленные случайные удары, необходимые для создания такой поверхности. «Жарр» был оформлен в устаревшем, безымянном стиле прошлого века, представляющем собой непростую смесь японского традиционного и бледно-миланского пластика, но все, казалось, несло тонкую пленку, как будто больные нервы миллиона клиентов каким-то образом атаковали зеркала и когда-то глянцевый пластик, оставляющий каждую поверхность затуманенной чем-то, что невозможно стереть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому