Уилки Коллинз

Отрывок из произведения:
Отель с привидениями / The Haunted Hotel B1

In one important respect , the later portion of the manuscript differed from the pages which he had just been reading . Signs of an overwrought brain showed themselves , here and there , as the outline of the play approached its end . The handwriting grew worse and worse . Some of the longer sentences were left unfinished . In the exchange of dialogue , questions and answers were not always attributed respectively to the right speaker . At certain intervals the writer ’ s failing intelligence seemed to recover itself for a while ; only to relapse again , and to lose the thread of the narrative more hopelessly than ever .

В одном важном отношении последняя часть рукописи отличалась от страниц, которые он только что читал. Признаки переутомления мозга проявлялись тут и там по мере того, как план пьесы приближался к концу. Почерк становился все хуже и хуже. Некоторые из более длинных предложений остались незавершенными. В ходе диалога вопросы и ответы не всегда приписывались соответствующему говорящему. В определенные промежутки времени слабеющий интеллект писателя, казалось, на какое-то время восстанавливался; только для того, чтобы снова сорваться и потерять нить повествования еще безнадежнее, чем когда-либо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому