’ He is informed that the Courier has yielded to temptation ; but he is still too cautious to make any compromising remarks . Keeping his back turned on the bed , he shows a bottle to the Countess . It is labelled " Chloroform . " She understands that my Lord is to be removed from his room in a convenient state of insensibility . In what part of the palace is he to be hidden ? As they open the door to go out , the Countess whispers that question to the Baron . The Baron whispers back , " In the vaults ! " The curtain falls . ’
— Ему сообщили, что Курьер поддался искушению; но он все еще слишком осторожен, чтобы делать какие-либо компрометирующие замечания. Стоя спиной к кровати, он показывает графине бутылку. На этикетке написано «Хлороформ». Она понимает, что милорда нужно удалить из его комнаты в удобном для него состоянии бесчувствия. В какой части дворца его спрятать? Когда они открывают дверь, чтобы выйти, графиня шепчет этот вопрос барону. Барон шепчет в ответ: «В хранилищах!» Занавес падает. '