’ Some minutes of silence follow when she has done . The Courier is not weak enough yet to speak without stopping to think first . Still keeping his eyes on the Countess , he makes a quaintly insolent remark on what he has just heard . " I have not hitherto been a religious man ; but I feel myself on the way to it . Since your ladyship has spoken to me , I believe in the Devil . " It is the Countess ’ s interest to see the humorous side of this confession of faith . She takes no offence . She only says , " I will give you half an hour by yourself , to think over my proposal . You are in danger of death . Decide , in your wife ’ s interests , whether you will die worth nothing , or die worth a thousand pounds . "
— После того, как она закончила, следует несколько минут молчания. Курьер еще недостаточно слаб, чтобы говорить, не задумываясь. Продолжая смотреть на графиню, он делает причудливо-дерзкое замечание по поводу только что услышанного. «Я до сих пор не был религиозным человеком, но чувствую, что нахожусь на пути к этому. Поскольку ваша милость поговорила со мной, я верю в дьявола». Графине интересно увидеть юмористическую сторону этого исповедания веры. Она не обижается. Она только говорит: «Я дам тебе полчаса на размышление над моим предложением. Тебе грозит смерть. Реши в интересах своей жены, умрешь ли ты ничего не стоящим или умрешь стоящим тысячу фунтов».