My Lord orders his Courier to follow him , and make the lemonade in the bedroom . The Countess remarks that the Courier seems hardly capable of obeying his orders . Hearing this , the man admits that he is ill . He , too , is suffering from a cold ; he has been kept waiting in a draught at the shop where he bought the lemons ; he feels alternately hot and cold , and he begs permission to lie down for a little while on his bed .
Милорд приказывает своему Курьеру следовать за ним и приготовить лимонад в спальне. Графиня отмечает, что курьер вряд ли способен подчиняться его приказам. Услышав это, мужчина признается, что болен. Он тоже простужен; его заставили ждать на сквозняке в магазине, где он купил лимоны; он чувствует попеременно то жар, то холод и просит разрешения прилечь ненадолго на свою кровать.