’ The Baron walks backwards and forwards in great agitation , talking to himself . The Countess hears fragments of what he is saying . He speaks of my Lord ’ s constitution , probably weakened in India — of a cold which my Lord has caught two or three days since — of the remarkable manner in which such slight things as colds sometimes end in serious illness and death .
«Барон ходит взад и вперед в сильном волнении, разговаривая сам с собой. Графиня слышит отрывки из того, что он говорит. Он говорит о конституции моего Господа, вероятно, ослабленной в Индии, о простуде, которую мой Господь подхватил два или три дня назад, о том удивительном способе, которым такие незначительные вещи, как простуда, иногда заканчиваются серьезной болезнью и смертью.