’ Will his sister ’ s winnings ( with my Lord ’ s money ) prove large enough to help him ? Eager for this result , he gives the Countess his advice how to play . From that disastrous moment the infection of his own adverse fortune spreads to his sister . She loses again , and again — loses to the last farthing .
— Окажется ли выигрыш его сестры (на деньги милорда) достаточно большим, чтобы помочь ему? Стремясь к этому результату, он дает графине совет, как играть. С этого рокового момента зараза его собственной неудачи распространяется и на его сестру. Она проигрывает снова и снова — проигрывает до последнего гроша.