Уилки Коллинз

Отрывок из произведения:
Отель с привидениями / The Haunted Hotel B1

’ What I saw last night prevents me , ’ Agnes answered . ’ When we spoke of this subject , after our inquiries were over , you reproached me with taking what you called the superstitious view . I don ’ t quite admit that — but I do acknowledge that I should find the superstitious view intelligible if I heard it expressed by some other person . Remembering what your brother and I once were to each other in the bygone time , I can understand the apparition making itself visible to me , to claim the mercy of Christian burial , and the vengeance due to a crime . I can even perceive some faint possibility of truth in the explanation which you described as the mesmeric theory — that what I saw might be the result of magnetic influence communicated to me , as I lay between the remains of the murdered husband above me and the guilty wife suffering the tortures of remorse at my bedside .

«То, что я видела прошлой ночью, мешает мне», — ответила Агнес. «Когда мы говорили об этом предмете, после того как наши расследования закончились, вы упрекали меня в том, что я придерживаюсь того, что вы называете суеверным взглядом. Я не вполне признаю это, но признаю, что нашел бы суеверный взгляд понятным, если бы услышал, что его высказывает какой-то другой человек. Вспоминая, чем мы с твоим братом когда-то были друг для друга в давно минувшие времена, я могу понять привидение, ставшее видимым для меня, требующее милости христианского погребения и мести за преступление. Я даже могу уловить некоторую слабую вероятность истины в объяснении, которое вы назвали месмерической теорией: то, что я увидел, могло быть результатом магнетического воздействия, переданного мне, когда я лежал между останками убитого мужа надо мной и виновным. жена страдает от пыток раскаяния у моей постели.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому