She raised herself from the crouching position which she had assumed in looking close at the Countess ; and , turning towards the other side of the bed , stretched out her hand to the bell . At the same instant , she stopped and looked upward . Her hand fell helplessly at her side . She shuddered , and sank back on the pillow .
Она поднялась из того положения, которое она приняла, пригнувшись, пристально глядя на графиню; и, повернувшись к другой стороне кровати, протянула руку к звонку. В тот же момент она остановилась и посмотрела вверх. Ее рука беспомощно упала на бок. Она вздрогнула и откинулась на подушку.