Still mindful of the slur that had been cast on one of his best bedchambers , the manager took occasion to ask the travellers the next morning how they liked their room . They left him to judge for himself how well they were satisfied , by remaining a day longer in Venice than they had originally planned to do , solely for the purpose of enjoying the excellent accommodation offered to them by the new hotel . ’ We have met with nothing like it in Italy , ’ they said ; ’ you may rely on our recommending you to all our friends . ’
Все еще помня о оскорблении, нанесенном одной из его лучших спален, управляющий воспользовался случаем, чтобы на следующее утро спросить у путешественников, как им понравился их номер. Они предоставили ему судить самому, насколько они были удовлетворены, оставшись в Венеции на день дольше, чем первоначально планировали, исключительно для того, чтобы насладиться прекрасным размещением, предложенным им в новом отеле. «Ничего подобного мы не встречали в Италии», — сказали они; «Вы можете рассчитывать на то, что мы порекомендуем вас всем нашим друзьям. '