’ As well as I remember , he concluded in these words : — " On one point , we are all agreed — we are sorry that the parting hour is near , and we should be glad to meet again . Why should we not meet again ? This is the autumn time of the year ; we are most of us leaving home for the holidays . What do you say ( if you have no engagements that will prevent it ) to joining our young married friends before the close of their tour , and renewing the social success of this delightful breakfast by another festival in honour of the honeymoon ? The bride and bridegroom are going to Germany and the Tyrol , on their way to Italy . I propose that we allow them a month to themselves , and that we arrange to meet them afterwards in the North of Italy — say at Venice . "
Насколько я помню, он закончил такими словами: «В одном мы все согласны: нам жаль, что час прощания близок, и мы должны быть рады новой встрече. Почему бы нам не встретиться снова? Сейчас осеннее время года; большинство из нас уезжает из дома на каникулы. Что вы скажете (если у вас нет никаких обязательств, которые могут помешать этому) присоединиться к нашим молодым женатым друзьям до окончания их тура и возобновить социальный успех этого восхитительного завтрака благодаря еще одному празднику в честь медового месяца? Жених и невеста отправляются в Германию и Тироль по пути в Италию. Я предлагаю предоставить им месяц наедине с собой и организовать встретимся с ними потом на севере Италии, скажем, в Венеции».