’ I have explained to Mrs . Carbury , my lady , that the person I last served — I really cannot give her her title in your ladyship ’ s presence ! — has left England for America . Mrs . Carbury knows that I quitted the person of my own free will , and knows why , and approves of my conduct so far . A word from your ladyship will be amply sufficient to get me the situation . ’
— Я объяснил миссис Карбери, миледи, что человеку, которому я в последний раз служил, я действительно не могу назвать ей ее титул в присутствии вашей светлости! — уехал из Англии в Америку. Миссис Карбери знает, что я оставил эту личность по собственному желанию, знает почему и одобряет мое поведение до сих пор. Одного слова вашей светлости будет вполне достаточно, чтобы разобраться в ситуации. '