Уилки Коллинз

Отрывок из произведения:
Отель с привидениями / The Haunted Hotel B1

A tall bony woman , in the autumn of life , with sunken eyes and iron - grey hair , rose stiffly from her chair , and saluted the ladies with stern submission as they opened the door . A person of unblemished character , evidently — but not without visible drawbacks . Big bushy eyebrows , an awfully deep and solemn voice , a harsh unbending manner , a complete absence in her figure of the undulating lines characteristic of the sex , presented Virtue in this excellent person under its least alluring aspect . Strangers , on a first introduction to her , were accustomed to wonder why she was not a man .

Высокая костлявая женщина в упадке жизни, с запавшими глазами и седыми волосами, чопорно поднялась со стула и со строгой покорностью приветствовала дам, открывших дверь. Человек с незапятнанным характером, видимо, — но не без видимых недостатков. Большие густые брови, ужасно глубокий и торжественный голос, суровая несгибаемая манера поведения, полное отсутствие в ее фигуре волнообразных линий, свойственных полу, представили Добродетель в этой прекрасной особе в ее наименее привлекательном виде. Незнакомцы, впервые знакомившиеся с ней, привыкли удивляться, почему она не мужчина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому