He took a handful of letters from his pocket , and looked through them , while Agnes rang the bell . Returning to him , she noticed a printed letter among the rest , which lay open on the table . It was a ’ prospectus , ’ and the title of it was ’ Palace Hotel Company of Venice ( Limited ) . ’ The two words , ’ Palace ’ and ’ Venice , ’ instantly recalled her mind to the unwelcome visit of Lady Montbarry . ’ What is that ? ’ she asked , pointing to the title .
Он вынул из кармана пачку писем и просмотрел их, пока Агнес звонила в звонок. Вернувшись к нему, она заметила среди остальных распечатанное письмо, лежавшее на столе раскрытым. Это был «проспект», и он назывался «Компания Palace Hotel of Venice (Limited)». Два слова, «Дворец» и «Венеция», мгновенно напомнили ей о нежеланном визите леди Монтбарри. 'Что это такое? — спросила она, указывая на заголовок.