’ We have also found opportunities of speaking privately to the old woman who attends to the rooms occupied by her ladyship and the Baron . She was recommended to fill this situation by the keeper of the restaurant who has supplied the meals to the family throughout the period of their residence at the palace . Her character is most favourably spoken of . Unfortunately , her limited intelligence makes her of no value as a witness . We were patient and careful in questioning her , and we found her perfectly willing to answer us ; but we could elicit nothing which is worth including in the present report .
— Мы также нашли возможность поговорить наедине со старухой, которая присматривает за комнатами, занимаемыми ее светлостью и бароном. Эту ситуацию ей порекомендовал хозяин ресторана, который снабжал семью едой на протяжении всего периода их проживания во дворце. О ее характере отзываются наиболее благосклонно. К сожалению, ее ограниченный интеллект делает ее бесполезной в качестве свидетеля. Мы были терпеливы и осторожны, расспрашивая ее, и обнаружили, что она с готовностью ответила нам; но мы не смогли выявить ничего, что стоило бы включить в настоящий отчет.