Уилки Коллинз

Отрывок из произведения:
Отель с привидениями / The Haunted Hotel B1

The air of Italy is better for me than the air of England , or I should never have left home . Pray accept the apologies of a student and an invalid . The active part of my life is at an end . " The self - seclusion of his lordship seems to us to be explained in these brief lines . We have not , however , on that account spared our inquiries in other directions . Nothing to excite a suspicion of anything wrong has come to our knowledge .

Воздух Италии для меня лучше, чем воздух Англии, иначе я бы никогда не покинул дом. Молитесь, примите извинения студента и инвалида. Активная часть моей жизни подошла к концу. «Самоуединение его светлости, как нам кажется, объясняется в этих кратких строках. Однако по этой причине мы не пожалели наших исследований в других направлениях. Нам не удалось обнаружить ничего, что могло бы вызвать подозрения в чем-то неправильном.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому