She dropped it into the flame . For a while , she stood with her back to Henry , leaning on the mantel - piece , and looking into the fire . He took the chair to which she had pointed , with a strange contradiction of expression in his face : the tears were in his eyes , while the brows above were knit close in an angry frown . He muttered to himself , ’ Damn him ! ’
Она бросила его в пламя. Некоторое время она стояла спиной к Генри, опершись на каминную полку и глядя в огонь. Он сел на стул, на который она указала, со странным противоречивым выражением лица: в глазах у него были слезы, а брови наверху сердито нахмурились. Он пробормотал про себя: «Черт возьми! '