Уилки Коллинз

Отрывок из произведения:
Отель с привидениями / The Haunted Hotel B1

There had been a long past time when Henry Westwick had owned that he loved her . She had made her confession to him , acknowledging that her heart was given to his eldest brother . He had submitted to his disappointment ; and they had met thenceforth as cousins and friends . Never before had she associated the idea of him with embarrassing recollections . But now , on the very day when his brother ’ s marriage to another woman had consummated his brother ’ s treason towards her , there was something vaguely repellent in the prospect of seeing him . The old nurse ( who remembered them both in their cradles ) observed her hesitation ; and sympathising of course with the man , put in a timely word for Henry . ’ He says , he ’ s going away , my dear ; and he only wants to shake hands , and say good - bye . ’ This plain statement of the case had its effect . Agnes decided on receiving her cousin .

Давным-давно Генри Вествик признался, что любит ее. Она призналась ему, признав, что ее сердце отдано его старшему брату. Он подчинился своему разочарованию; и с тех пор они встречались как кузены и друзья. Никогда прежде она не ассоциировала его с неловкими воспоминаниями. Но теперь, в тот самый день, когда женитьба его брата на другой женщине завершилась изменой брата ей, было что-то смутно отталкивающее в перспективе увидеть его. Старая няня (которая помнила их обоих в колыбелях) заметила ее колебания; и, конечно, сочувствуя этому человеку, вовремя замолвил словечко за Генри. — Он говорит, что уезжает, моя дорогая; а он хочет только пожать руку и попрощаться. Это простое изложение дела возымело эффект. Агнес решила принять своего кузена.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому