He was strongly and painfully impressed by what he had heard . The longer he had listened to her , the more irresistibly the conviction of the woman ’ s wickedness had forced itself on him . He tried vainly to think of her as a person to be pitied — a person with a morbidly sensitive imagination , conscious of the capacities for evil which lie dormant in us all , and striving earnestly to open her heart to the counter - influence of her own better nature ; the effort was beyond him . A perverse instinct in him said , as if in words , Beware how you believe in her !
На него произвело сильное и болезненное впечатление услышанное. Чем дольше он слушал ее, тем более непреодолимо впадало в него убеждение в порочности этой женщины. Он тщетно пытался думать о ней как о человеке, заслуживающем жалости, о человеке с болезненно чувствительным воображением, осознающем дремлющие во всех нас способности ко злу и искренне стремящемся открыть свое сердце встречному влиянию ее собственных сил. лучшая природа; усилия были выше его сил. Извращенный инстинкт в нем говорил, как на словах: «Берегись, как ты в нее веришь!»