But the firmness of it — without anger , without a word of reproach , with heartfelt wishes even for his happiness — the firmness of it , I say , left him no hope . He appealed to my compassion ; he appealed to his love for me . You know what women are . I too was soft - hearted — I said , Very well : yes ! In a week more ( I tremble as I think of it ) we are to be married . ’
Но твердость ее — без гнева, без слова упрека, с сердечными пожеланиями даже счастья, — твердость ее, говорю я, не оставляла ему надежды. Он взывал к моему состраданию; он апеллировал к своей любви ко мне. Вы знаете, что такое женщины. Я тоже был мягкосердечен — я сказал: «Ну хорошо, да!» Еще через неделю (думая об этом, я дрожу) мы поженимся. '