Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Возвращение Шерлока Холмса / The Return of Sherlock Holmes B2

He had visited friends in Hammersmith that night . The alibi was complete . It is true that he started home at an hour which should have brought him to Westminster before the time when the crime was discovered , but his own explanation that he had walked part of the way seemed probable enough in view of the fineness of the night . He had actually arrived at twelve o ’ clock , and appeared to be overwhelmed by the unexpected tragedy . He had always been on good terms with his master . Several of the dead man ’ s possessions — notably a small case of razors — had been found in the valet ’ s boxes , but he explained that they had been presents from the deceased , and the housekeeper was able to corroborate the story . Mitton had been in Lucas ’ s employment for three years . It was noticeable that Lucas did not take Mitton on the Continent with him . Sometimes he visited Paris for three months on end , but Mitton was left in charge of the Godolphin Street house . As to the housekeeper , she had heard nothing on the night of the crime . If her master had a visitor he had himself admitted him .

Той ночью он навестил друзей в Хаммерсмите. Алиби было полным. Правда, он отправился домой в час, который должен был привести его в Вестминстер раньше, чем было раскрыто преступление, но его собственное объяснение, что часть пути он прошел пешком, казалось достаточно правдоподобным, учитывая ясность ночи. На самом деле он прибыл в двенадцать часов и, казалось, был потрясен неожиданной трагедией. Он всегда был в хороших отношениях со своим хозяином. Несколько вещей покойного, в частности небольшой ящик с бритвами, были найдены в ящиках камердинера, но он объяснил, что это были подарки покойного, и экономка смогла подтвердить эту историю. Миттон проработал у Лукаса три года. Было заметно, что Лукас не взял с собой на континент Миттона. Иногда он приезжал в Париж по три месяца подряд, но Миттон оставался ответственным за дом на Годольфин-стрит. Что касается экономки, то в ночь преступления она ничего не слышала. Если у ее хозяина был посетитель, он сам впускал его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому